38° SétémbÃ¥r SÃ¥nÃ¥sÃ¥réš.![]() Intånt gh è gnü fö 'l prugràmå dål 38° "Sétémbår Sånåsåréš", cun unå série d'åpuntåmént (bén 45!) tra arte, spòrt e spétàcul: sårà difìcil truà nò un quåicòs åd bèl pri nòs güst! R. M. Vérsión in itåliån: Intanto è uscito il programma del 38° "Settembre
Scrit dål "burgundo", å c'l'ùrå chi: 15:55 | Culégåmént | commenti (11)
L'Ã¥rgumént dÃ¥ cul pòst chi l'è Ã¥l n 4 CÃ¥mbiÃ¥ SÃ¥nåšà Blog.Dùmå ål nòs bénvénùto å "Cåmbiå Sånåšà", ål növ blògh d'un sånåšårén, ål siùr Elvio Vivaldini, ch'l'à créà un spasi in réd duèrt å tüti pår ésprìm upinión sùrå lå vitå dål påìš e cuméntà i årgumént prupòst.
I nòs åügùri ål növ blògh! R. M. Vérsión in itåliån: Diamo il nostro benvenuto a "Cambia Sannazzaro", il nuovo blog
Scrit dål "burgundo", å c'l'ùrå chi: 10:56 | Culégåmént | commenti
L'årgumént då cul pòst chi l'è ål n 4 I ricòrd d'unå mundénå.
Scrit dål "burgundo", å c'l'ùrå chi: 07:43 | Culégåmént | commenti
L'årgumént då cul pòst chi l'è ål n 4 Lå Båncå dlå Mémòriå.
Scrit dål "burgundo", å c'l'ùrå chi: 16:24 | Culégåmént | commenti (1)
L'Ã¥rgumént dÃ¥ cul pòst chi l'è Ã¥l n 4 Trücà , trücà s.Di àltår påròl dål nòs diålåt ch'ùmå trådùt sàbåt påsà: "Trücà" / "Trücàs". Då nüm i vörån nò dì åmmà "fa / fas bèl" cun ål trüch, me intål vìdéo. I vörån dì åncåsì "ürtà / ürtàs", "sfiurà / sfiuràs åpénå": då l'åntìch pruvénsàl "trucar" (urtare), prubåbilmént dål tard låtén "trudicare", å sò vòltå dål clàsich "trudere" (spingere). Un pò d'étimulugìå, va'...
(Incö l'è sàbåt, må 'l nòs grüp dål diålåt l'è in féri: å sàbåt quén!). R. M. Vérsión in itåliån: Altre parole del nostro dialetto che abbiamo tradotto sabato
Scrit dål "burgundo", å c'l'ùrå chi: 12:05 | Culégåmént | commenti
L'Ã¥rgumént dÃ¥ cul pòst chi l'è Ã¥l n 4 Bón FérÃ¥gùst!Un bèl vìdéo, cun unå tårméntå bèlå cånsón cåntà då Sèrgio Cammariere, e un...
Bón Férågùst
å tüti i åmìš dål "Blògh dål bårdügh"! R. M. Vérsión in itåliån: Un bel video, con una bellissima canzone cantata da Sergio
Scrit dål "burgundo", å c'l'ùrå chi: 08:08 | Culégåmént | commenti (2)
L'Ã¥rgumént dÃ¥ cul pòst chi l'è Ã¥l n 4 Ã…ndà å trÃ¥vèrs. "Åndà å tråvèrs", intål nòs diålåt ål vö dì, sì, åndà in cåmpàgnå, in mèš åi cåmp ò inti bòsch, åncå pår låùr, ò mågàri p'r åndà å càciå...Må då nüm, "Åndà å tråvèrs" l'è åncåsì åndà "in cåmpurèlå", cun lå murùšå...Se pö ås va cun iünå spušà, ålurå ås fa un "tråvårsón"!...
R. M. Vérsión in itåliån: "Åndà å tråvèrs", nel nostro dialetto vuol dire, sì, andare in
Scrit dål "burgundo", å c'l'ùrå chi: 07:45 | Culégåmént | commenti
L'Ã¥rgumént dÃ¥ cul pòst chi l'è Ã¥l n 4 Trisèt.Un'àltrå påròlå trådùtå sàbåt påsà dål nòs diålåt: "Trisèt", ål giögh di cart (intål filmà, di fòto d'un tórnéo åd trisèt). Sö pòch e gnintå då cul giögh chi (vón nò mat p'r i giögh di cart), må å cùlå pàginå chi ån nå pàrlån å fónd!...
R. M. Vérsión in itåliån: Un'altra parola tradotta sabato scorso dal nostro dialetto:
Scrit dål "burgundo", å c'l'ùrå chi: 11:44 | Culégåmént | commenti
L'Ã¥rgumént dÃ¥ cul pòst chi l'è Ã¥l n 4 Növ Ã¥d tréncÃ¥: ?"Tréncå", "trincà", "trincåt": di àltår påròl ch'ùmå trådùt dål nòs diålåt sàbåt påsà. Fàcil då trådüv: lå tréncå l'è unå ligådürå å tri gir, tårméntå strénciå (ròbå då mårinàr); ål trincåt l'è l'àlbår åd prüå (intål filmà); trincà ål vö dì ligà strénc cun unå tréncå, må åncå fa unå tårméntå bivüdå, mågàri 'd vén bón...
Pérò sùmå nò stai bón då cåpì d'indùå lå sàltå förå l'ésprésión "növ åd tréncå", che lå vurìs dì "tårméntå növ", me "növ åd pàcå", "növ åd šåcå". Pårchè "növ åd tréncå"? Inti disiùnàri ch'ùmå cunsültà, ùmå nò truà lå spiégåsión e nåncå in Intérnét sùmå gnü in pé d'un quåicòs!... R. M. Vérsión in itåliån: "Tréncå" (trinca), "trincà" (trincare), "trincåt" (trinchetto): altri
Scrit dål "burgundo", å c'l'ùrå chi: 11:21 | Culégåmént | commenti
L'Ã¥rgumént dÃ¥ cul pòst chi l'è Ã¥l n 2 TrìfulÃ¥.Iér dòpdišnà, 'ndåndå åvånti å trådüv i påròl dål nòs diålåt chi cuménciån pår "T", ùmå truà åncåsì "trìfulå", ål fónš sùtå tèrå tårméntå bón, tårméntå prufümà e...tårméntå car! Intål filmà, i cån då trìfulå ål låùr, in Tuscånå. R. M. Vérsión in itåliån: Ieri pomeriggio, proseguendo nella traduzione delle parole del
Scrit dål "burgundo", å c'l'ùrå chi: 07:42 | Culégåmént | commenti (1)
L'årgumént då cul pòst chi l'è ål n 4 |
|