Fòto dål Giån Màrio Funtånå.

Bón Sån Sånåšà!



Incö, 28 lüi, l'è lå nòså fèstå påtrunàl: bón  "Sån Sånåšà" å tüti! E pår féstégià mich'ås dév lå nòså trådisión, un bèl piàt åd gnòch! Gh i nò vöiå då fai? Åndè ståsìrå là bas å lå rišérìå (ådès "Piàsàl Måinòli"), å lå "Fèstå di gnòch" dlå Prò lòco. Ultrå å mångiài, ås pudrà bålà e divårtìs! E pö, l'élésión åd "Mis Gnòcå": vurì måt?

R. M.

Vérsión in itåliån:

Oggi, 28 luglio, è la nostra festa patronale: buon "San

Scrit dål "burgundo", å c'l'ùrå chi: 06:52 | Culégåmént | commenti

L'årgumént då cul pòst chi l'è ål n 4



Ål tiråsàs.



Tra i påròl dål nòs diålåt chi cuménciån pår "T" ch'umå trådùt sàbåt gh'érå åncåsì "tiråsàs", unå spécie 'd fióndå fàiå cun un tòch åd råmåt å Y e un élàstich  ligà åi dü bras dål lågn: å métà d'l élàstich ås måtìvå un sas e... pòvri üšlén, pòvri védår!... Må pö gh érå åncåsì ål "tiråpåchìn": l'érå åsè un élåstichìn ligà ål didón e l'ìndice tinü largh me unå fursélå: lå pålòtulå l'érå un tòch åd càrtå fàiå sü å påchitén e... Che båtàli!...

R. M.

Vérsión in itåliån:

Tra le parole del nostro dialetto che cominciano per "T" che

Scrit dål "burgundo", å c'l'ùrå chi: 07:15 | Culégåmént | commenti

L'årgumént då cul pòst chi l'è ål n 4



2 an åd "Blògh dål bårdügh".

Bón cumpléàn!

Incö, ål blògh dål "bårdügh" ål cumpìså dü an! L'érå un lünédì, ål 24 åd lüi dål 2006, quånd ö duèrt al blògh cun cui paròl chi:

" Cus chi l'è ål prim pòst (= intérvént) intål "Blògh dål bårdügh", ål blògh dål nòs diålåt  åd Sånåšà, scrit tüt in diålåt! Pårchè "Blògh dål bårdügh"? Pårchè  "bårdügh " l'è unå påròlå  dål nòs diålåt ch'l'è dré fas gni mat!  Umå nò 'ncù cåpì sich'l'è stu "bårdügh" , tüti i dišån lå suå, må nüm ch'å sumå ådrérå å tra åsèmå un libår sü 'l nòs diålåt, sumå nò bón då trådüv ål mòd åd dì "S-ciàsi me 'l bårdügh": fitto come il ? Mah! Spérùmå då gnin å iünå, primå då finì ål lìbår!...".

In dü an, ål nòs blògh l'è stai vüst püsè 'd 14.000 vòlt: ièn nò tånt, må nåncå pòch, s'å pinsùmå å l'årgumént, ål fàto ch'ås préšéntå tüt in diålåt, cun un'åcéntåsión rigurùšå, sì, må pròpi nò fàcil då léš!...E ålùrå vurårìs ringråsià tüti cui ch'i ån gnü å truvàs unå quai vòltå. Spérùmå då vègh åncùrå l'åténsión e lå pårtécipåsión åd tüti, pårchè ål nòs låùr sùrå 'l diålåt åd Sånåšà l'è åncùrå lóngh: pinsùmå då finì intlå primåvérå dål 2009, nò prìmå 'd sicür!... E ål "bårdügh"? L'è 'ncùrå un mistéro, mich'å pudè våd intål sundàg å dèstrå! E dòp dü an, sùmå åncùrå chi å ripét: "Spérùmå då gnin å iünå, primå då finì ål lìbår!...".

R. M.

Vérsión in itåliån:

Oggi, il blog del "bårdügh" compie due anni! Era un lunedì, il 24

Scrit dål "burgundo", å c'l'ùrå chi: 07:01 | Culégåmént | commenti (2)

L'årgumént då cul pòst chi l'è ål n 4



Tirà i trådås.

Tåròch 13: lå mòrt.

Ål vèrbo "Tirà", intål nòs diålåt, ål gh à un mar åd significà divèrs, dipéndå dål mòd åd dì e dål cuntèst. Me difàti å gh umå, p'r éšémpi: "Tirà šü", "Tirà sü", "Tirà å mån", "Tirà å prèså"... E "Tirà i trådås", ciuè "murì", d'indùå ål vénå? Mén pénsi ch'ål véna då lå càrta di tåròch  nümår 13, ch'lå vö dì "lå Mòrt": quånd iün l'è 'ndài å l'àltår mónd, ål vö dì ch' l'à tirà cui cart lì dål 13 dål mas di tåròch!...
O gh è un'àltrå spiégåsión?

R. M.

Vérsión in itåliån:

Il verbo "Tirà" (Tirare), nel nostro dialetto, assume molteplici

Scrit dål "burgundo", å c'l'ùrå chi: 08:06 | Culégåmént | commenti

L'årgumént då cul pòst chi l'è ål n 2



Frådé d'Itàliå.



Incö, chisà 'l pårchè, sénti ål dåbšògn då riciåmà chi ål vìdéo indùå che lå nòså Båndå IRIS lå sönå l'Ino åd Måméli, "Frådé d'Itàliå" (intål curtìl dlå Cróce d'Oro).

Eh, bålòs d'un Bòssi!...

R. M.

Vérsión in itåliån:

Oggi, chissà perchè, sento il bisogno di richiamare qui il video in

Scrit dål "burgundo", å c'l'ùrå chi: 12:00 | Culégåmént | commenti

L'årgumént då cul pòst chi l'è ål n 4



Lå Pèpå ténciå .

Lå Pèpå Ténciå.

L'àltår sàbåt, quånd umå trådùt dål nòs diålåt lå påròlå  "Ténc" (ch'ål vurìs dì "Spurch", spéciålmént åd cålìšån), s'è sübit gnü in mént lå "Pèpå ténciå", ål giögh åd cart indùå che chi l'è ch'å rèstå cun lå dònå då pich, la Pèpå tenciå, in mån å lå fén dlå pårtìdå, l'à pèrs. L'è (l'érå?) un giögh tårméntå cunusü un pò dåpårtüt, spéciålmént chi då nüm in àlt'Itàliå. Intål Vénét, lå nòså Pèpå ténciå ål lå ciàmån "lå Vèciå"...

R. M.

Vérsión in itåliån:

L'altro sabato, quando abbiamo tradotto dal nostro dialetto la

Scrit dål "burgundo", å c'l'ùrå chi: 08:03 | Culégåmént | commenti

L'årgumént då cul pòst chi l'è ål n 4



Lå timpèstå.



Sàbåt påsà, tra i påròl dål nòs diålat chi cuménciån pår "T" ch'ùmå trådùt, 'gh érå åncåsì "timpuràl" e "timpèstå", cón "timpåstà" e "timpåstàdå". Sich'å vurì åndàgh å dì, å lå sìrå, nò chi då nüm, må intål milånéš, diš ch'ågh è gnü unå tårméntå timpåstàdå, mich'ås vådå (må nò tånt: 'gh érå scür e 'gh érå 'ndài viå lå luce...) intål filmà...

R. M.

Vérsión in itåliån:

Sabato scorso, tra le parole del nostro dialetto inizianti per "T"

Scrit dål "burgundo", å c'l'ùrå chi: 21:06 | Culégåmént | commenti

L'årgumént då cul pòst chi l'è ål n 4



Ma mich'ål sårìs bèl...




Un tårméntå sücès iér sìrå ål cuncèrt di "Tån' pår", intål curtìl dål Pålàsi Pulón. Intål filmà, lå cånsón cumpòstå dål prufésùr Gåråvèlli sü unå puišìå in diålat dål dutùr Nai, ch'l'érå stai giåmò préséntà å fébràr, in Bibliutécå, å lå "Serata Come Peter pan":

"Må mich' ål sårìs bèl...

Må mich' ål sårìs bèl...
pudé turnà 'ndré
e våd ål mè påiš
d'invèrån
i cåmén fümånt, d'istài i cåmp åd grån,
i ri
šèr, i pra vérd cui mårgårìt.

Må mich' ål sårìs bèl
vegh incu vént'an,
låurà dål dì, muru
šà lå sìrå
sut un ciél nò murbà
dål prufüm å dlå råfinérìå!

Cèrto, ål sårìs un pårådì
š,
un tucà ål ciél cul did,
un sintìs siùr sénså vé vinc lå sì
šål,
un sògn ch'ål duvrìs mai finì...

Invéce, gh'ùmå i cåvì biånch,
i rumàtich, ål fià pésånt,
i müdåntón åd lånå,
unå gèrlå 'd pénsiér:
må fiöi, dès ålmén l'ilü
šiòn
då végh incù lå fòrså 'd mìlå primåvér!"

Chi di àltår vìdéo sül cuncèrt åd iér sìrå.

R. M.

Vérsión in itåliån:

Un grande successo ieri sera al concerto dei "Tanto per...", nel

Scrit dål "burgundo", å c'l'ùrå chi: 20:56 | Culégåmént | commenti (4)

L'årgumént då cul pòst chi l'è ål n 4



Quàtår pas in céntro, duman...

Slideshow in Flash

Se pö vurì fa quàtår pas (virtüàl) inti vìi dål céntro 'd Sånåšà mich'å sårån (fórse) då chi e 'n quai an, clichè sü cul slideshow chi, ch'ö fai tiråndå förå di imàgin då lå préšéntåsión d'l årchitåt Màrco Sàlå, ål prugétistå ch' l'à pinsà lå riquålificåsión d'l nòs årédo ürbån. Nåtürålmént,  tràtåndås d'un prugèt åd màsimå, åncùrå då définì, sumå nò se ål céntro dål påìš ål sårà pròpi insì, un dumån!...

R. M.

Vérsión in itåliån:

Se poi volete fare quattro passi (virtuali) nelle vie del centro di

Scrit dål "burgundo", å c'l'ùrå chi: 07:23 | Culégåmént | commenti

L'årgumént då cul pòst chi l'è ål n 4



Sånåšà ås fa bèl! (O nò?).

Lå piàså di cåfé intål prugèt.

Lå piàså dlå césa intål prugèt.

Dåvånti ål Sålón intål prugèt.

Mårtidì då sìrå, in Bibliutécå, i ån prèšéntà å lå citådinånså ål Prugèt åd "Riquålificåsión d'l åréd ürbån e 'd mitigåsión åmbiéntàl". Ås tràtå d'un prugèt åd màsimå, åncùrå tüt då définì, må tårméntå impurtånt pår Sånåšà. Pår såvèn püsè e cåpì sich' l è ch'å buiå intlå pügnàtå, å culå pàginå chi pudè våd di filmà d'l åsémbléå in Bibliutécå. Surå l'åréd ürbàn, pudè våd lå préšéntåsión in PDF dål prugétìstå, l'årchitåt Màrco Sàlå (p. g. c.). Se pö vurì låsà di cumént...

R. M.

Vérsión in itåliån:

Martedì sera, in Biblioteca, è stato presentato alla cittadinanza il

Scrit dål "burgundo", å c'l'ùrå chi: 07:30 | Culégåmént | commenti

L'årgumént då cul pòst chi l'è ål n 4


Cul blògh chi...

...l'è ål blògh då cui quàtår tåpén ch'ièn dré å ciårcà då tra åsèmå un libår surå 'l diålåt åd Sånåšà, un påìš åd lå bàså Lümlénå, in pruvinciå åd Påvìå. Quånd ål libår ål sårà finì, ål sårà püsè tàrdi che ådès!...

Chi l'è ch'å sùmå:

In pé: Làurå e Fràncå; såtà: Renàto e Ròšålìå.

Laura Boccalari
Rosalia Carpani
Franca Ceresa
Renato Murelli
e tånti, tånti àltår ch'ås dån unå mån!

Lå nòså cåsåtå dlå pòstå.

Ål lìbår:

unå råcòltå åd påròl, mòd åd dì, pruèrbi, stòri e filåstròch in diålåt sånåšårén, cun un CD pår sintì tüt in Mp3.

Lå prunünciå:

i critéri pår lå tråscrisión.

Ål "bårdügh":

chi l'è ch'ål sa sich'l'è Ã¥l bÃ¥rdügh, ch'ås lå dìšå, pår piåšÃ¬!...(LišÃ¨ ål prim pòst).

Pårtécipè ål Sundàg!
Sich'l'è ål "bårdügh"? Fénådès i s'ån dì ch'l'è:
Rišültà

I nòs "quiz":

1) Si ch'ål vö dì, in itåliån, "lüèrÃ¥"?





(Sårnisè lå rispòstå e clichè!)

2) Mi ch'ål finìså cul pruèrbi chi?

"VénÃ¥ PàsquÃ¥ quÃ¥nd gh à vöiÃ¥...".

I årgumént dål blògh:

- åsàg dål cd (n.1);
- i nòs dübi (n.2);
- lÃ¥ prunünciÃ¥ (n.3);
- segnålåsión vàri (n.4).
n 1
n 2
n 3
n 4